![]() ![]() ![]() ![]() More than 100 empirical studies, listed in the appendix, document the benefits of captions. Captions also translate sound effects (“raindrops falling,” “footsteps approaching,” “horses galloping”) captions transcribe song lyrics, and captions offer other helpful clues, such as identifying conversational partners by their name and indicating off-screen voices with italics. Unlike foreign-language subtitles, captions translate into writing the same language that is heard in speaking, which is why captions are also called same-language subtitles. Like foreign-language subtitles, captions appear at the bottom of the screen. The technique is simple: Display captions on videos.Ĭaptions are like foreign-language subtitles they translate a spoken language into a written language ( Garza, 1991). Imagine a technique that can improve children’s reading skills ( Linebarger, Piotrowski, & Greenwood, 2010), boost adolescents’ written and spoken vocabulary ( Davey & Parkhill, 2012), increase college students’ attention to lectures ( Steinfeld, 1998), enhance second-language learners’ pronunciation ( Mitterer & McQueen, 2009), and raise literacy rates in developing countries ( Kothari, Takeda, Joshi, & Pandey, 2002). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |